This HTML5 document contains 57 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:3269
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:4379
skos:prefLabel
potporna tarifa støttetarif τιμολόγιο στήριξης podpůrný tarif tariffa ta’ sostenn podporna tarifa протекционни мита tugitariif tarif de soutien заштитна царина támogatott díjszabás заштитна тарифа atbalsta tarifs palaikomasis tarifas tarif preferențial pentru transport podporné clo support tariff tarifa de apoio Unterstützungstarif steuntarief stödtaxa taryfa wsparcia tarifa de sostenimiento tukitariffi tarifë mbështetjeje tariffa di sostegno
skos:inScheme
n2:100141 n2:100237
skos:notation
3269
skos:altLabel
pristojba za potporu divieto di applicazione della tariffa di sostegno autorizzazione speciale per le tariffe di sostegno забрана за воведување заштитна царина
skos:scopeNote
Tariif, mis soosib kodumaiseid ettevõtjaid (keelatud ilma komisjoni loata). Sazba, která zvýhodňuje místní dopravce (až na malé výjimky je Komisí zakázaná). Gunsttarief voor de nationale vervoerders (verboden tenzij met toestemming van de Commissie). Tariff which favours national carriers (prohibited without the authorisation of the Commission). Tarif, der die nationalen Spediteure begünstigt und bis auf wenige Ausnahmen von der Kommission verboten ist. Tarifa que concede vantagens aos transportadores nacionais (o que é ilegal, exceto com autorização da Comissão). Tarif constituant une faveur pour les transporteurs nationaux (interdit sauf autorisation de la Commission). Tarifë që favorizon transportuesit e brendshëm (e ndaluar pa autorizimin e Komisionit). Pristojba koja ide u korist nacionalnih prijevoznika (zabranjena bez odobrenja Komisije). Favorece a los transportistas nacionales. (Sólo se puede aplicar con la autorización de la Comisión.) Τιμολόγιο που ευνοεί τους εθνικούς μεταφορείς (επιτρέπεται μόνο με άδεια της Επιτροπής). тарифа која је субвенционисана у корист домаћих превозника Tarifs, kas ir labvēlīgāks iekšzemes pārvadātājiem (un kas ir aizliegts, ja nav Eiropas Komisijas pilnvarojuma). Tarif ce favorizează transportatorii naționali (interzis fără autorizarea Comisiei). Kansallisia kuljettajia tukeva tariffi (kielletty ilman komission lupaa). Tariffa di favore per i trasportatori nazionali che può essere applicata solo previa autorizzazione della Commissione. Olyan díjszabás, amely a hazai szállítóknak kedvez és amelyet néhány kivételtől eltekintve a Bizottság nem engedélyez. Nacionaliniams vežėjams palankesnis tarifas (uždraustas taikyti be Komisijos leidimo). Tariffa li tiffavorixxi trasportaturi nazzjonali (projbita mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni). Taxa som gynnar de nationella transportörerna (förbjuden förutom med kommissionens tillstånd). Clo, ktoré zvýhodňuje domácich prepravcov (zakázané bez povolenia Komisie). Tarif som giver de nationale transportører fordele (forbudt uden tilladelse fra Kommissionen).