työmarkkinasuhteetpracovní vztahyrelación laboralrelações do trabalhomunkaügyi kapcsolatokodnosi med socialnimi partnerjiradni odnosidarbo santykiaiработни односиrelazioni industrialiarbejdsmarkedsrelationermarrëdhëniet e punësarbetsmarknadsrelationerstosunki pracypracovné vzťahyrelații de muncătöösuhtedarbeidsbetrekkingBeziehungen zwischen den Sozialpartnernεργασιακές σχέσειςlabour relationsdarba attiecībasрадни односитрудови отношенияrelation du travailrelazzjonijiet industrijali
darba attiecības rūpniecībāmarrëdhënie profesionalerelación profesionaltööturusuhtedkollektív munkaügyi kapcsolatokametisuhtedindustrial relationsmarrëdhënie industrialeprofesionālās attiecībasdarbiniai santykiaifaglige relationermarrëdhënie punevzťahy v zamestnaníkolektyvinė sutartisprofesionalni odnosiBeziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmerrelații de serviciuametialased suhtedprofessional relationsrelazioni professionaliεπαγγελματική σχέσηодносите меѓу социјалните партнерипрофесионални односиemployment relationsprofesijné vzťahyoccupational relationstyöelämän suhteeta szociális partnerek közötti kapcsolatokrelații profesionalevztahy v zaměstnánírelation professionnelleberoepsbetrekkingprofesiniai santykiairelações profissionaisammatilliset suhteetužimtumo santykiai
Relazioni collettive tra lavoratori e datori di lavoro. Per le relazioni individuali, utilizzare il termine «amministrazione del personale».Kollektiva förbindelser mellan arbetsgivare och arbetstagare. Vad beträffar individuella förbindelser, använd "personaladministration".Collective relations between employers and employees. For individual relations, use "personnel administration".Kolektivni odnos između zapošljavatelja i zaposlenika. Za osobne odnose koristi se «upravljanje kadrovima».Tööandjate ja töötajate vahelised kollektiivsed suhted. Individuaalsete suhete kohta kasutada "personalihaldust".Kollektive relationer mellem arbejdstagere og arbejdsgivere. Omfatter ikke relationerne mellem en bestemt arbejdstager og dennes arbejdsgiver – i dette tilfælde anvendes termen "personaleadministration".Marrëdhëniet kolektive ndërmjet punëdhënësve dhe punëmarrësve. Për marrëdhëniet individuale, përdoret "administrimi i personelit".Kolektyviniai darbdavio ir darbuotojo santykiai. Individualiems santykiams vartoti "personalo administravimas".Relații colective între angajat și angajator. Pentru relații individuale se folosește managementul personalului.Relations collectives entre employeurs et employés. Pour les relations individuelles, utiliser "administration du personnel".Collectieve betrekkingen tussen werkgevers en werknemers. Voor individuele betrekkingen "personeelsbeheer" gebruiken.Työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen suhteet. Työntekijöiden väliset suhteet kuuluvat kohtaan "henkilöstöhallinto".Relações coletivas de trabalho entre entidades patronais e trabalhadores. Para as relações individuais, utilizar "administração do pessoal".Gemeint sind Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern und zwischen den jeweiligen Interessenverbänden, nicht Beziehungen zwischen Unternehmer und Arbeiter. Für diesen Fall den Begriff "Personalverwaltung" verwenden.Relazzjonijiet kollettivi bejn impjegaturi u impjegati. Għal relazzjonijiet individwali, uża "amministrazzjoni tal-persunal".Relaciones colectivas entre empresarios y empleados. En el caso de relaciones individuales, utilizar "administración del personal".Kolektivní vztah mezi zaměstnavatelem a zaměstnanci. Pro individuální vztahy používejte termín personalistika.A munkaadók és a munkavállalók közötti kollektív kapcsolatok. Az egyéni kapcsolatokat illetően használja a "személyzetgazdálkodás" kifejezést.Συλλογικές σχέσεις μεταξύ εργοδοτών και εργαζομένων. Για τις μεμονωμένες σχέσεις να χρησιμοποιείται ο όρος "διοίκηση προσωπικού".Kolektívne vzťahy medzi zamestnávateľom a zamestnancom. Pre individuálne vzťahy používať "personálna správa".Kolektīvas attiecības starp darba devēju un darba ņēmēju. Individuālo attiecību gadījumā jālieto «personāla vadība».