окрупнување на земјоделските поседиарондацијаriforma dell'assetto fondiariopůdní reformaLandreform
skos:scopeNote
Complete reform of the land system and conditions of agricultural production in order to eliminate obstacles to economic and social development.Tilbundsgående reform af reglerne for jordbesiddelse og betingelserne for landbrugsproduktion med henblik på at fjerne hindringerne for en økonomisk og social udvikling ved hjælp af en genfordeling af rigdommene, mulighederne og af den magt, der findes i forbindelse med eje af eller kontrol over jord.Reforma completa del régimen de tenencia de la tierra y las condiciones de la producción agrícola, con el fin de eliminar obstáculos que impiden el desarrollo económico y social.A földterület rendszerének és a mezőgazdasági termelésnek a teljes reformja annak érdekében, hogy a gazdasági és a társadalmi fejlődés akadályait kiküszöböljék.Grundlegende Reform der Agrarordnung und der landwirtschaftlichen Produktionsbedingungen, die durch Umverteilung von Vermögen und Grundbesitz eine bessere soziale und ökonomische Stellung der Landbevölkerung erreichen will.Fullständig reform av jordsystemet och av villkoren för jordbruksproduktion på sätt som avlägsnar hindren för ekonomisk och social utveckling genom omfördelning av de rikedomar och de möjligheter och den makt som åtföljer både innehav och kontroll av mark.Reformë e plotë e sistemit të tokës dhe kushteve të prodhimit bujqësor me qëllim eliminimin e pengesave për zhvillimin ekonomik dhe social.Maaomandi süsteemi ja põllumajandusliku tootmise tingimuste täielik reform majanduslikku ja sotsiaalset arengut takistavate tegurite kõrvaldamiseks.Riforma totali tas-sistema agrarja u tal-kundizzjonijiet għall-produzzjoni agrikola sabiex jiġu eliminati l-ostakli għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali.Reforma completă a regimului funciar și a condițiilor de producție agricolă, astfel încât să elimine obstacolele din calea dezvoltării economice și sociale.Riforma completa del regime fondiario e delle condizioni della produzione agricola volta ad eliminare gli ostacoli allo sviluppo economico e sociale tramite una ridistribuzione della ricchezza, delle opportunità e del potere relativi al possedimento e al controllo dei terreni.Potpuna reforma zemljišnog sustava i uvjeta poljoprivredne proizvodnje kako bi se odstranile prepreke gospodarskom i socijalnom razvoju.Zásadní reforma systému zemědělství a výrobních podmínek s cílem odstranit překážky bránící ekonomickému a sociálnímu rozvoji.Kompletná reforma pôdneho systému a podmienok poľnohospodárskej produkcie tak, aby sa odstránili prekážky hospodárskeho a sociálneho rozvoja.Volledige hervorming van het grondregime en van de landbouwproductieomstandigheden zodat de hinderpalen worden weggeruimd voor de economische en sociale ontwikkeling door een herverdeling van de voordelen verbonden aan bezit van of controle over de grond.Maanomistusjärjestelmän ja maanomistusolojen perinpohjainen uudistaminen taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen esteiden poistamiseksi.Réforme complète du régime foncier et des conditions de la production agricole, de façon à éliminer les obstacles au développement économique et social par une redistribution des richesses, des chances et du pouvoir qui s'attachent à la possession comme au contrôle du sol.Pilnīga zemes sistēmas un lauksaimnieciskās ražošanas apstākļu reforma ar mērķi pārvarēt ekonomiskās un sociālās attīstības šķēršļus.Πλήρης μεταρρύθμιση του συστήματος γεωκτησίας και των συνθηκών της γεωργικής παραγωγής, για εξάλειψη των εμποδίων της κοινωνικοοικονομικής ανάπτυξης, με αναδιανομή της εδαφικής ιδιοκτησίας και ανακατανομή των ευκαιριών για ιδιοκτησία και έλεγχο των γαιών.Visiškas žemės sistemos ir žemės ūkio gamybos sąlygų pertvarkymas, siekiant pašalinti kliūtis ekonominei ir socialinei plėtrai.