This HTML5 document contains 83 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:1549
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:3878
skos:prefLabel
multa πρόστιμο multa bauda pénzbüntetés ammenda sakko bøde fine geldboete fíneáil multa парична казна gjobë Geldstrafe pokuta глоба böter amende kara pieniężna denarna kazen новчана казна naudas sods trahv novčana kazna pokuta amendă
skos:inScheme
n2:100180 n2:100141
skos:notation
1549
skos:altLabel
pengestraf pénzmellékbüntetés sanction pécuniaire rahatrahv peněžitý trest nápravné opatření pena pecuniaria pecuniary sanction globa bot peňažitý trest bötesstraff naudassods Geldbuße sancțiune pecuniară ndëshkim monetar sanzione pecuniaria multa pénzbírság pena pecuniaria sakkorangaistus piniginė sankcija mulkt парична глоба sanção pecuniária supermulta geldstraf
skos:scopeNote
Kun kyseessä on komission päätöksellä yritykselle EU:n kilpailusääntöjen rikkomisesta määrättävä rahallinen seuraamus, käytetään ”oikeudellinen seuraamus (EU)”. Fil-kuntest ta' penali finanzjarja imposta b'deċiżjoni tal-Kummissjoni fuq intrapriża għall-ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni tal-UE, uża "sanzjoni (UE)." Använd påföljd (EU) för en ekonomisk påföljd för ett företag som enligt kommissionens beslut brutit mot EU:s konkurrensregler. V kontexte peňažnej pokuty uloženej podniku, na základe rozhodnutia Komisie, za porušenie pravidiel EÚ v oblasti hospodárskej súťaže, použije sa „sankcia (EÚ)“. În contextul unei sancțiuni financiare impuse unei întreprinderi printr-o decizie a Comisiei pentru încălcarea normelor UE în materie de concurență, a se utiliza termenul „sancțiune” (UE). I forbindelse med Kommissionens afgørelser om at pålægge en virksomhed bødestraf for overtrædelse af EU's konkurrenceregler anvendes "sanktion (EU)". Nel contesto di una pena pecuniaria imposta da una decisione della Commissione a un'impresa per la violazione delle regole di concorrenza dell'UE, utilizzare il termine "sanzione (UE)". V kontextu peněžité pokuty uložené rozhodnutím Komise podniku za porušení pravidel EU v oblasti hospodářské soutěže, použije se „sankce (EU)“. Geht es um eine Geldstrafe, die wegen der Verletzung der EU-Wettbewerbsregeln aufgrund eines Kommissionsbeschlusses gegenüber einem Unternehmen verhängt wird, ist der Begriff "Sanktion (EU)" zu verwenden. Seoses ettevõttele komisjoni otsusega ELi konkurentsieeskirjade rikkumise eest määratud rahatrahviga tuleks kasutada „karistus (EL)”. Gebruik "sanctie (EU)" als het gaat om een geldboete die bij besluit van de Commissie is opgelegd aan een onderneming die de mededingingsregels van de EU heeft geschonden. Когато става въпрос за парична санкция, наложена с решение на Комисията на предприятие за нарушение на правилата за конкуренция на ЕС, използв айте „санкци я (ЕС)“. A bizottsági határozat révén valamely vállalkozásra az uniós versenyszabályok megsértése miatt kiszabott büntetésre használja a "szankció (EU)" címszót. Dans le contexte d'une sanction pécuniaire imposée par une décision de la Commission à une entreprise pour violation des règles de concurrence de l'UE, utiliser "sanction (UE)". Kalbant apie piniginę baudą, nustatytą Komisijos sprendimu dėl įmonių, pažeidusių ES konkurencijos taisykles, vartoti „sankcija (ES)“. U kontekstu novčane kazne koja se odlukom Komisije izrekne društvu zbog povrede pravila EU-a o tržišnom natjecanju upotrijebite „sankcija (EU)”. Zaradi denarne kazni, ki jo Komisija s sklepom naloži podjetju za kršitev pravil konkurence EU, uporabi „sankcija (EU)“. Ar Komisijas lēmumu par ES konkurences noteikumu pārkāpumiem uzņēmumam uzlikta naudas soda gadījumā lieto "sankcija (ES)". En el contexto de una sanción monetaria impuesta a una empresa por una decisión de la Comisión debido a una infracción de las normas de competencia de la UE, utilícese «sanción (UE)». W przypadku kary pieniężnej za naruszenie unijnych reguł konkurencji nałożonej na dany podmiot decyzją Komisji: „sankcja UE". Στο πλαίσιο μιας οικονομικής ποινής που επιβάλλεται με απόφαση της Επιτροπής για μια επιχείρηση που παραβιάζει του κανόνες της ΕΕ περί ανταγωνισμού, να χρησιμοποιείται ο όρος κύρωση (ΕΕ). In the context of a monetary penalty imposed by a Commission decision on an undertaking for a violation of EU competition rules, use "sanction (EU)". No contexto de uma sanção pecuniária aplicada por uma decisão da Comissão a uma empresa por violação das regras da concorrência da UE, utilizar «sanção (UE)».
skos:related
n2:3866