Cresses and other sprouts and shootsMastuerzos y otros brotesCreson și alți germeni și lăstariTuinkers en andere kiemen en scheutenKrassit, idut ja versotKreša ter drugi kalčki in poganjkiMastruços e outros rebentos e radículasCrescione e altri germogli e gemmežerucha siata a iné klíčky a výhonkyKrexxuni u nebbieta u rimi oħrajnHavekarse og andre spirer og skudRzeżucha i inne kiełki i pędySėjamosios pipirnės, kiti daigai ir ūgliaiКресон и други кълновеKressid, muud võrsed ja võsudVrtne grbice te ostale klice i izdanciŘeřichy a jiné klíčky a výhonkySmörgåskrasse och andra groddar och skottKressen und andere Sprossen und KeimeCressons et autres poussesKerti zsázsa/közönséges borbálafű, valamint egyéb csírák és hajtásokΚάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρεςKressalāti un citi dīgsti un dzinumiLepidium sativum subsp. sativum
Hele produkter fremstillet ved spiring af ægte frø (evt. af knolde eller løg) i vand, jord eller hydroponisk vækstmedium som defineret i EFSA's videnskabelige udtalelse (EFSA Journal 2011; 9(11):2424, s. 9)Cijeli proizvodi klijanja pravog sjemena (ponekad gomolja ili lukovica) u vodi, zemlji ili hidoponskom supstratu, kako su utvrđeni u znanstvenom mišljenju EFSA-e, objavljenom u listu EFSA Journal iz 2011.; 9(11):2424, stranica 9.Ολόκληρα προϊόντα από τη βλάστηση πραγματικών σπόρων (ορισμένες φορές από κόνδυλους ή βολβούς) στο νερό, το έδαφος, ή σε υδροπονικό υπόστρωμα, όπως ορίζονται στην επιστημονική γνώμη της EFSA που δημοσιεύτηκε στο Δελτίο EFSA (EFSA Journal) 2011· 9(11):2424, σ. 9Celé produkty získané vyklíčením semen (někdy hlíz nebo cibulek) ve vodě, půdě, nebo v hydroponickém substrátu, jak jsou definovány ve vědeckém stanovisku Evropského úřadu pro bezpečnost potravin, zveřejněném v EFSA Journal 2011; 9(11):2424, s. 9celé produkty klíčivosti pravých semien (niekedy hľúz alebo cibúľ) vo vode, v pôde, alebo hydroponickom substráte, ako sú vymedzené vo vedeckom stanovisku EFSA uverejnenom vo Vestníku EFSA (EFSA Journal) (2011) 9(11):2424, strana 9Ganze Erzeugnisse aus der Keimung von Direktsaat (manchmal aus Knollen oder Zwiebeln) in Wasser, Erde oder hydroponischem Substrat gemäß den Definitionen im wissenschaftlichen Gutachten der EFSA, veröffentlicht im EFSA Journal 2011; 9(11):2424, S. 9De hele producten van het ontkiemen van zaden (in sommige gevallen van knollen of bollen) in water, bodem, of substraat voor hydrocultuur, zoals omschreven in het wetenschappelijk advies van de EFSA, gepubliceerd in EFSA Journal 2011; 9(11):2424, blz. 9Produtos inteiros da germinação de sementes verdadeiras (por vezes de tubérculos ou bolbos) em água, terra ou substrato hidropónico, tal como definidos no parecer científico da EFSA, publicado no EFSA Journal 2011; 9(11):2424, p. 9Produits entiers de la germination de graines proprement dites (parfois de tubercules ou de bulbes) dans l’eau, le sol ou un substrat hydroponique, conformément à la définition figurant dans l’avis scientifique de l’EFSA publié dans l’EFSA Journal, 2011; 9(11):2424, p. 9Visi produktai, gauti vandenyje, dirvožemyje arba hidroponiniame substrate sudaiginus tipiškas sėklas (kartais šakniagumbius arba svogūnėlius) ir apibrėžti EFSA mokslinėje nuomonėje, paskelbtoje EFSA Journal 2011; 9(11):2424, p. 9.Целите продукти от покълването на истински семена (понякога от грудка или луковица) във вода, почва или хидропонен субстрат съгласно определението в научното становище на ЕОБХ, публикувано в EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2011; 9(11):2424, стр. 9.Całe produkty powstałe w wyniku kiełkowania nasion (czasami bulw lub cebul) w wodzie, glebie lub substracie hydroponicznym, zgodnie z ich definicjami zawartymi w opinii naukowej EFSA, opublikowanej w Dzienniku EFSA 2011; 9(11):2424, s. 9Seemnete (mõnikord ka mugulate või sibulate) vees, mullas või hüdropoonilises substraadis idandamise terviktoode, nagu need on määratletud EFSA teaduslikus arvamuses, mis on avaldatud EFSA Journal´is 2011; 9(11):2424, lk 9Hela produkter av groddar och skott (ev. av knölar eller lökar) i vatten, jord eller hydroponiskt odlingssubstrat enligt definitionen i Efsas vetenskapliga yttrande (The Efsa Journal, vol. 9(2011):11, artikelnr 2424, s. 9)Los productos enteros resultantes de la germinación de las semillas propiamente dichas (a veces de tubérculos o bulbos) en agua, tierra o sustrato hidropónico, tal como se defien en el Dictamen científico de la EFSA publicado en el EFSA Journal de 2011; 9(11):2424, página 9Produse întregi provenind din germinarea semințelor veritabile (uneori a tuberculilor sau a bulbilor) în apă, sol sau substrat hidroponic, astfel cum sunt definite în avizul științific al EFSA, publicat în EFSA Journal 2011; 9(11):2424, pagina 9Viss produkts, kuru sēklas (dažreiz bumbuļi vai sīpoli) spēj dīgt ūdenī, augsnē, hidroponiskā substrātā, kā definēts EFSA publicētajā zinātniskajā atzinumā; EFSA Journal, 2011; 9(11):2424, 9. lpp.Il-prodotti sħaħ tal-ġerminazzjoni ta’ żrieragħ veri (u xi kultant tat-tuberi jew tal-basal) fl-ilma, fil-ħamrija jew f’sottostrati idroponiċi, kif inhuma ddefiniti fl-Opinjoni Xjentifika tal-EFSA ppubblikata fil-paġna 9 tal-EFSA Journal 2011; 9(11):2424Valódi magvak (esetenként gumók vagy hagymák) vízben, talajban vagy hidroponikus termesztőközegben történő csíráztatásából származó teljes termék, az EFSA tudományos véleményében (EFSA Journal 2011; 9(11):2424, 9. oldal) meghatározottak szerintVedessä, mullassa tai ravinneliuoksessa idättämällä siemenistä (joskus mukuloista tai sipuleista) saatu koko tuote, kuten määritelty EFSA:n tieteellisessä lausunnossa, julkaistu: EFSA Journal 2011; 9(11):2424, s. 9Prodotti interi della germinazione di semi propriamente detti (talvolta di tuberi o di bulbi) in acqua, terra o substrato idroponico, così come definiti nel parere scientifico dell'EFSA pubblicato nell'EFSA Journal 2011; 9(11):2424, pag. 9.Whole products of the germination of true seeds (sometimes of tuber or bulbs) in water, soil, or hydroponic substrate, as they are defined in the EFSA Scientific Opinion, published in EFSA Journal 2011; 9(11):2424, page 9Cel proizvodi kalivosti pravih semen (včasih gomoljnic ali čebulnic) v vodi, zemlji ali hidroponskem substratu, kakor so opredeljeni v znanstvenem mnenju agencije EFSA, objavljenem v EFSA Journal 2011; 9(11):2424, stran 9