Bobulové a drobné ovoceMarjat ja pienet hedelmätBerries and small fruitsBayas y frutos pequeñosMarjad ja väikesed puuviljadBobičasto i sitno voćeOwoce jagodowe i drobne owoceOgas un sīkie augļiUogos ir smulkūs vaisiaiΜούρα και μικροί καρποίKukku u frott żgħir ieħorJagodičje in drobno sadjeЯгодоплодни културиBär och små frukterBagas e frutos pequenosBace și fructe miciBogyósgyümölcsűekBesvruchten en kleinfruitBeeren und KleinobstBacche e piccola fruttaBær og små frugterBaies et petits fruitsBobuľové a drobné ovocie
Produsul întreg după îndepărtarea vârfului, a coroanei și a pedunculului (cu excepția coacăzelor)Целият продукт, който остава след отстраняване на дръжките и стъблото (с изключение на френското грозде)Terve vili pärast tupplehtede, krooni ja varte eemaldamist (v.a sõstrad)Viss produkts pēc kauslapu, lapotnes un kātiņu atdalīšanas (izņemot jāņogas un upenes)Teljes termék a sapkák, a levélüstök és a szárak eltávolítását követően (kivéve a ribizli)Hela produkten utan topp, krona och skaft (utom för vinbär)celý produkt po odstránení čiašok, koruny a stopiek (okrem ríbezlí)Ολόκληρο το προϊόν ύστερα από την αφαίρεση των στεφανών και των στελεχών (εκτός από τα φραγκοστάφυλα)Cały produkt po usunięciu kielichów, rozety liści i szypułek (oprócz porzeczek)El producto entero después de retirar la corona y el pedúnculo (excepto en el caso de las grosellas)Il-prodott sħiħ wara li jitneħħew qiegħ iz-zokk u z-zkuk (ħlief fil-każ tar-ribes)Cijeli proizvod nakon uklanjanja kapica, krunice i peteljki (uz izuzetak ribiza)Koko tuote lakin, latvuksen ja varren poistamisen jälkeen (paitsi herukat)Produit entier après enlèvement de la pointe, de la couronne et du pédoncule (à l’exception des groseilles)Celý produkt bez kalicha, koruny a stopky (kromě rybízu)Produto inteiro após remoção da cápsula, da coroa e dos pedúnculos (exceto groselhas)Hele produktet efter fjernelse af hase, krone/blomst og stilk (undtagen solbær og ribs)Het hele product na verwijdering van het kroontje en steeltje (behalve voor aalbessen)Visas produktas pašalinus vaiskočių viršūnėles ir (arba) taureles bei kotelius, išskyrus serbentusCel plod brez venčnih listov, ostankov čaše in pecljev (razen pri ribezu)Ganzes Erzeugnis nach Entfernen der Deckel, Kapseln und Stiele (ausgenommen Johannisbeeren)Prodotto intero, previa rimozione di opercolo, capsula ed eventuale peduncolo (eccetto il ribes)Whole product after removal of caps, crown and stems (except currants)