This HTML5 document contains 19 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://aims.fao.org/aos/agrontology#
n4http://www.w3.org/2007/05/powder-s#
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n5http://www.foodie-cloud.org/about/id/entity/http/aims.fao.org/aos/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n6http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:hasSynonym
rdf:type
owl:ObjectProperty owl:SymmetricProperty
rdfs:subPropertyOf
n6:labelRelation
rdfs:label
A le synonyme Has Synonym Tiene sinónimo 有同义词 له مرادف химеет синоним Has synonym
rdfs:domain
n6:Label
rdfs:range
n6:Label
rdfs:comment
س <له المرادف> ع. ع <له المرادف> س على سبيل المثال: "بلغاريا" <لها المرادف> "جمهورية بلغاريا" يستخدم لتمييز المرادف الدقيق والحالي عن المصطلحات القديمة التي ربما تم استخدامها في الماضي (لذلك ، استخدم <له اسم قديم>). استخدم فقط بين التسميات لنفس المفهوم بلغة معينة X<有同义词>Y。Y<有同义词>X。“保加利亚”<有同义词>“保加利亚共和国”。 用于区分准确的、目前的同义词和过去的、可能使用过的过时的术语(对于后者,使用<有曾用名>)。限用于同一概念某一特定语言的不同标签。 X <имеет синоним> Y. Y <имеет синоним> X. "Болгария" <имеет синоним> "Республика Болгария". Используется, чтобы отличить точный и актуальный синоним от устаревших терминов, которые могли использоваться в прошлом (для этого используйте hasOldName). Используется только между обозначениями одного и того же понятия на определенном языке. X <tiene sinónimo> Y. Y <tiene sinónimo> X. "Bulgaria" <tiene sinónimo> "República de Bulgaria". Se utiliza para distinguir un sinónimo exacto y actual de los términos obsoletos que pudieran haberse utilizado en el pasado (para ello, utilice <tiene nombre antiguo>). Se utiliza sólo entre etiquetas para el mismo concepto en un idioma específico. X <a le synonyme> Y. Y <a le synonyme> X .“Bulgarie” <a le synonyme> ”République de Bulgarie”. Utilisé pour distinguer un synonyme exact et actuel des termes obsolètes qui auraient pu être utilisés dans le passé (pour cela, utiliser <a nom ancien>). X <has synonym> Y. Y <has synonym> X. “Bulgaria”<has synonym>”Republic of Bulgaria”. Used to distinguish an exact and current synonym from obsolete terms which might have been used in the past (for that, use <has old name>). Use only between labels for the same concept in a specific language.
n4:describedby
n5:agrontology