This HTML5 document contains 18 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://aims.fao.org/aos/agrontology#
n6http://www.w3.org/2007/05/powder-s#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n7http://www.foodie-cloud.org/about/id/entity/http/aims.fao.org/aos/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:hasCommonNameConcept
rdf:type
owl:ObjectProperty
rdfs:subPropertyOf
n2:taxonomicRelationship
owl:inverseOf
n2:hasTaxonomicConcept
rdfs:label
له مفهوم الاسم الشائع 有常用名概念 Tiene nombre común del concepto имеет обиходное название Has common name concept A nom commun de concept
rdfs:domain
skos:Concept
rdfs:range
skos:Concept
rdfs:comment
Y <a nom commun de concept> X. Y est un concept scientifiquement défini pour un organisme ou un groupe d'organismes avec des noms scientifiques comme terme, ayant un rang taxonomique spécifique. "Apis mellifera" <a nom commun de concept> "abeille domestique". Utilisation au niveau du concept lorsque le nom commun et le nom scientifique sont des concepts distincts. Pour une relation terme à terme à utiliser dans un concept, utilisez <a nom scientifique/ est le nom scientifique>. ع <لها مفهوم الاسم الشائع> س. ع هو مفهوم محدد علميًا لكائن حي أو مجموعة من الكائنات الحية التي تحمل اسمًا علميًا كعلامات ، ولها رتبة تصنيفية محددة على سبيل المثال"Apis mellifera". <لها مفهوم الاسم الشائع> "نحل العسل". يستخدم على مستوى المفهوم عندما يكون الاسم الشائع والاسم العلمي مفهومين منفصلين. لعلاقة التسمية إلى التسمية للاستخدام ضمن المفهوم ، استخدم <له اسم علمي / اسم علمي لـ>. Y<有常用名概念>X。Y是某一生物体或生物群X的学名概念,其标签为学名,具有特定的分类等级。“Apis mellifera”<有常用名概念>“蜜蜂”。当常用名和学名是独立的概念时,在概念层面使用。对于标签间关系,在同一个概念内使用<有学名/是...的学名>。 Y <has common name concept> X. Y is a scientifically defined concept for an organism or a group of organisms with scientific name as labels, having a specific taxonomic rank. "Apis mellifera” <has common name concept> “honey bees”. Use at concept level when common name and scientific name are separate concepts. For label-to-label relationship for use within a concept, use <has scientific name / scientific name of>. Y <имеет обиходное название> X. Y - это научно определенное понятие для организма или группы организмов с научным названием в качестве меток, имеющих определенный таксономический ранг. "Apis mellifera" <имеет обиходное название> "медоносные пчелы". Используется на уровне понятия, когда обиходное название и научное название являются отдельными понятиями. Для связи между метками в пределах понятия используйте <имеет научное название/явлется научным названием>. Y <tiene nombre común del concepto> X. Y es un concepto definido científicamente para un organismo o un grupo de organismos con nombre científico como etiquetas, que tiene un rango taxonómico específico. "Apis mellifera" <tiene nombre común del concepto> "Abeja melífera". Se utiliza a nivel de concepto cuando el nombre común y el nombre científico son conceptos separados. Para la relación de etiqueta a etiqueta para su uso dentro de un concepto, utilice <tiene nombre científico / es el nombre científico de>.
n6:describedby
n7:agrontology