definition
| - Широкомащабно хоризонтално движение на водата в световния океан. С наличието на течения например може да се обясни защо Обединеното кралство няма заледени пристанища през зимата (в Шетландските острови например), докато намиращият се на същата географск (bg)
- الحركة الأفقية واسعة النطاق لماء المحيط. وطريقة نقل الطاقة المستمدة من الشمس والمخزونة في البحار حول العالم. فالتيارات البحرية مثلا تفسر لماذا تكون موانئ المملكة المتحدة خالية من الجليد في الشتاء بينما مدينة سان بطرسبرج التي تقع على نفس خط العرض الذي تقع عليه جزر شيتلاند تحتاج إلى كسارات الجليد. وثمة دلائل متنامية على أن الدورات المائية في محيطات العالم كانت مختلفة كثيرا خلال آخر عصر جليدي شهدته الأرض، وأنها قد تغيرت مرات عديدة في الماضي السحيق، مما أدى لحدوث تغيرات درامية في المناخ. وتعد المحيطات ذات أهمية حيوية باعتبارها مستودعات تمتص أكثر من نصف حرارة الشمس التي تصل إلى الأرض. هذه الحرارة التي تمتص أساسا قرب خط الاستواء تحمل حول العالم ويتم إطلاقها في أماكن أخرى، فتخلق تيارات تدوم لفترات قد تصل إلى ألف عام. ومع دوران الأرض تؤثر الرياح على سطحها، فتحمل التيارات المياه المدارية الدافئة إلى البقاع الأبرد من العالم. وتتأثر قوة واتجاه التيارات بالكتل الأرضية والمضايق الضيقة، بل وشكل قاع البحر. وعندما تصل المياه الدافئة إلى المناطق القطبية تتبخر حرارتها في الغلاف الجوي، فتنخفض حرارتها وترتفع كثافتها. وعندما تتجمد مياه البحر فإنها تخلف ملحا في المياه غير المتجمدة وتهبط هذه المياه الباردة إلى أسفل في قاع المحيط وتبدأ في التدفق عائدة نحو المدارين. وفي النهاية تسخن وتبدأ الدورة مرة أخرى من جديد. (ar)
- Zelo obsežna vodoravna gibanja vode v oceanih. Način prenosa sončne energije, ki je shranjena v morju, po svetu. Tokovi razložijo, zakaj pozimi v Združenem kraljestvu pristanišča niso zaledenela, medtem ko so v St. Petersburg, ki je na isti zemljepisni širini kot Šetlandski otoki, potrebni ledolomilci. Naraščajo dokazi, da je bilo kroženje vode svetovnih morij med zadnjo ledeno dobo zelo drugačno, in da se je v preteklosti nekajkrat spremenilo, kar je imelo izredne posledice za podnebje. Morja so življenjskega pomena kot skladišča, saj absorbirajo več kot polovico vse sončne toplote, ki doseže zemljo. Toplota, ki je v glavnem absorbirana v bližini ekvatorja, gre okoli sveta in je sproščena drugje, tako da ustvarja tokove, ki trajajo do 1000 let. Zemlja se vrti, veter deluje na površino in tokovi nosijo tropsko vodo v hladnejše dele sveta. Na moč in smer tokov vplivajo kopenske mase, najožji deli ožin in oblika morskega dna. Ko topla voda doseže polarna območja, toplota izhlapi v ozračje in s tem se zniža temperatura ozračja in poveča njegova gostota. Ko morska voda zmrzne, sol ostane v nezmrznjeni vodi in ta mrzla voda potone v ocean in začne pot nazaj v trope. Sčasoma se segreje in kroženje se začne znova. (sl)
- Крупномасштабное горизонтальное движение воды в океане. Хранимая в океане солнечная энергия таким образом перемещается по всему миру. Течения объясняют, почему в Великобритании в зимний период не замерзает вода в морских портах, в то время, как в С.-Петербурге, расположенном на той же широте, что и Шетландские острова, необходимы ледоколы. Растет количество научных доказательств того, что в период последнего глобального похолодания на планете циркуляция воды в мировом океане была иной и она претерпела неоднократные изменения, повлияв самым драматическим образом на климат Земли. Мировой океан является важным хранилищем энергии, поглощая более половины поступающей от солнца энергии. Это тепло, которое поглощается в основном в районе экватора, переносится по всему миру и образует течения, которые циркулируют тысячелетиями. В связи с тем, что Земля вращается, под действием ветра морские течение переносят теплые тропические погодные условия в более прохладные регионы. На силу и направление течений влияют массы суши, ширина проливов и даже форма морского дна. Когда теплая вода достигает полярных областей, то тепло попадает в атмосферу, снижая ее температуру и увеличивая ее плотность. Когда морская вода замерзает, то оставшаяся в незамерзшей воде соль опускается в низкие слои океана и начинает обратный путь в тропики. Постепенно вода нагревается, и цикл повторяется. (ru)
- Великомасштабний горизонтальний рух води в океані. Збережена океаном сонячна енергія у такий спосіб переміщається по усьому світу. Течії пояснюють, чому у Великобританії в зимовий період не замерзає вода морських портів, у той же час у С.-Петербурзі, розташованому на тій же широті, що й Шетландські острови, необхідні криголами. Росте кількість доказів того що, за останнього глобального похолодання на планеті, циркуляція води у світовому океані була інша, вона робила кількаразові зміни, драматично вплинувши на клімат Землі. Світовий океан поглинає більше половини енергії, що отримує від Сонця. Це тепло поглинається в основному у зоні екватора, переноситься по усьому світу й утворює течії, які циркулюють тисячоліттями. Через обертання Землі, під дією вітру морські течії переносять теплі тропічні погодні умови до більш прохолодних регіонів. На силу, напрямок течії впливають маси суходолу, ширина проток, форма морського дна. Коли тепла вода досягає полярних областей, тепло виходить в атмосферу, температура води знижується, росте її щільність. Коли морська вода замерзає, то сіль, що лишилася в не крижаній воді, опускається до нижніх шарів океану й починає дорогу назад у тропіки. Поступово вода нагрівається, і цикл повторюється. (uk)
- wielkoskalowe ruchy poziome mas wodnych w oceanach (pl)
- Large-scale horizontal water motion within an ocean. The way energy from the sun, stored in the sea, is transported around the world. The currents explain, for example, why the UK has ice-free ports in winter, while St. Petersburg, at the same latitude as the Shetland Islands, needs ice breakers. Evidence is growing that the world's ocean circulation was very different during the last ice age and has changed several times in the distant past, with dramatic effects on climate. The oceans are vital as storehouses, as they absorb more than half the sun's heat reaching the earth. This heat, which is primarily absorbed near the equator is carried around the world and released elsewhere, creating currents which last up to 1.000 years. As the Earth rotates and the wind acts upon the surface, currents carry warm tropical water to the cooler parts of the world. The strength and direction of the currents are affected by landmasses, bottlenecks through narrow straits, and even the shape of the sea-bed. When the warm water reaches polar regions its heat evaporates into the atmosphere, reducing its temperature and increasing its density. When sea-water freezes it leaves salt behind in the unfrozen water and this cold water sinks into the ocean and begins to flow back to the tropics. Eventually it is heated and begins the cycle all over again. (en)
- Horizontalno kretanje vode u oceanu velikih razmjera. Način na koji se energija iz Sunca, pohranjena u moru, prenosi po cijelom svijetu. Na primjer, zbog struja u lukama Ujedinjenog Kraljevstva u zimskim mjesecima nema leda, dok su St. Peterburgu, koji se nalazi na istoj geografskoj širini kao i Shetland Islands, potrebni ledolomci. Sve je više dokaza da je u svijetu kruženje vode u oceanima bilo vrlo različito za vrijeme posljednjeg ledenog doba, a promijenilo se nekoliko puta u dalekoj prošlosti, te je imalo dramatičan učinak na klimu. Oceani imaju vitalno značenje kao 'skladišta', jer oni apsorbiraju više od polovice Sunčeve topline koja dosegne Zemlju. Ova toplina, koja se ponajprije apsorbira u blizini ekvatora, prenosi se u cijelom svijetu i ispušta drugdje, pri čemu se stvaraju struje koje traju i do 1.000 godina. Dok Zemlja rotira i vjetar djeluje na površinu, struje nose toplu tropsku vodu u hladnije dijelove svijeta. Na snagu i smjer struje djeluju kopnene mase, uska grla kroz uske tjesnace, pa čak i oblik morskog dna. Kada topla voda dosegne polarne predjele, njezina toplina isparava u atmosferu, pa se smanjuje njezina temperatura i povećava njezina gustoća. Kada se morska voda zamrzne, ona ostavlja sol u nezamrznutoj vodi, i ta hladna voda tone u ocean i počinje teći natrag prema tropima. Naposlijetku se zagrije i ponovno započinje ciklus. (hr)
- 大洋中的大规模的水平的水的流动。通过这种方法可以将保存在海中的来自太阳的能量传到全世界。对水流的解释,例如,为什么英国有在冬天不结冰的港口,然而圣彼得斯堡和设得兰群岛有相同的纬度但需要破冰设备。证据说明世界的大洋环流在上次冰河时代非常不同,并且在很远的过去变化过几次,这对气候有很大影响。大洋像宝藏一样重要,因为它吸收了到达地球的太阳的热量的一大半。这些热量主要是在赤道附近被吸收的,被带到全世界并到处释放。它们产生了持续1000年的水流。当地球旋转和风吹过地面,水流带着热的热带的水到世界的寒冷地区。水流的强度和方向受到陆地、通过狭窄的海峡瓶颈、甚至海床的形状的影响。当热水到了地级附近,它的热量在大气中消失,它的温度降低,密度增加。当海水结冰了,它向未结冰的水中释放盐,冷水下沉到大海中并回流到热带。最后它变热并重新开始循环。 (zh-cn)
|