scope note
| - Klauzula, kas ļauj līgumslēdzējām pusēm neņemt vērā dažus līguma noteikumus, ja tiek apdraudētas to būtiskās intereses. (lv)
- Klausel, mis lubab lepinguosalistel eirata teatud lepingusätteid, mis võivad nende olulisi huve kahjustada. (et)
- Clause which authorises contracting parties to ignore certain provisions of an agreement if there is a threat to their essential interests. (en)
- Επιτρέπει στα συμβαλλόμενα μέρη να μην τηρούν τους όρους μιας συμφωνίας οι οποίοι, κατά περιπτώσεις, θα διακύβευαν ουσιώδη συμφέροντα. (el)
- Autorise les parties contractantes à ne pas respecter les dispositions de l'accord, qui compte tenu des circonstances, compromettraient des intérêts essentiels. (fr)
- Ustanovenie, ktoré oprávňuje zmluvné strany ignorovať určité ustanovenia dohody, ak sú ohrozené ich základné záujmy (sk)
- Klauzula koja omogućuje ugovornim stranama da zanemare određene odredbe sporazuma ako postoji prijetnja njihovim osnovnim interesima. (hr)
- Lauseke, joka sallii sopimuspuolten jättää huomiotta sopimuksen eräät määräykset, jos sopimuspuolten edut ovat olennaisesti uhattuna. (fi)
- Straipsnis, kuris susitariančioms šalims leidžia ignoruoti tam tikras sutarties nuostatas, kai kyla grėsmė jų gyvybiniams interesams. (lt)
- Laat de ondertekenende partijen van een overeenkomst toe de beschikkingen niet na te leven indien deze essentiële belangen zouden schaden. (nl)
- Dovoluje smluvním stranám nedodržet ta ustanovení dohody, která by vzhledem k okolnostem ohrozila jejich základní zájmy. (cs)
- Autorizza le parti contraenti a non rispettare le disposizioni dell'accordo che, date le circostanze, comprometterebbe interessi di primaria importanza. (it)
- Autoriza as partes contratantes a não respeitar as disposições de um acordo na medida em que este possa comprometer os seus interesses essenciais. (pt)
- Tillader de indgående parter at undlade at overholde de af aftalens bestemmelser, der i betragtning af omstændighederne ville sætte væsentlige interesser på spil. (da)
- Klauzolë që autorizon kontraktimin e autoriteteve për të mos marrë parasysh disa dispozita të një marrëveshjeje kur kërcënohen interesat e tyre thelbësore. (sq)
- Medger de kontraktsslutande parterna rätt att inte respektera sådana bestämmelser i avtalet som, med hänsyn till omständigheterna, skulle äventyra väsentliga intressen. (sv)
- Klawżola li tawtorizza lill-partijiet kontraenti biex jinjoraw ċerti dispożizzjonijiet ta' ftehim jekk dawk ikunu qed jheddu l-interessi essenzjali tagħhom. (mt)
- Autoriza a las partes contratantes a no respetar las disposiciones del acuerdo, en el caso de que éstas afecten sus intereses vitales. (es)
- Olyan záradék, amely felhatalmazza a szerződő feleket arra, hogy a szerződés egyes rendelkezéseit figyelmen kívül hagyják, amennyiben valamely alapvető érdekük veszélyeztetve látszik. (hu)
- Clauză care autorizează părțile contractante să ignore anumite prevederi ale unui acord în cazul în care acestea le afectează interesele lor esențiale. (ro)
- Klausel, die es Vertragspartnern gestattet, bestimmte Verfügungen eines Abkommens, die eventuell vitalen Interessen zuwiderlaufen könnten, nicht zu respektieren. (de)
|