history note
| - În contextul UE, conceptul de piață comună este utilizat în prezent numai în sens istoric și a fost înlocuit cu piață unică. (ro)
- In de EU-context wordt het begrip gemeenschappelijke markt alleen nog maar in historisch verband gebruikt. Het begrip is vervangen door interne markt. (nl)
- Im EU-Kontext hat der Begriff "gemeinsamer Markt" nur noch historische Bedeutung; an seine Stelle ist der Begriff des Binnenmarktes getreten. (da)
- Im EU-Kontext hat der Begriff "gemeinsamer Markt" nur noch historische Bedeutung; an seine Stelle ist der Begriff des Binnenmarktes getreten. (de)
- Dans le contexte de l'UE, le concept "marché commun" est désormais uniquement utilisé dans une perspective historique et a été remplacé par celui de "marché unique". (fr)
- V zvezi z EU nekdaj skupni trg, zdaj nadomeščen s pojmom enotni trg. (sl)
- Nell'ambito dell'UE, il concetto di mercato comune viene ora utilizzato soltanto in senso storico ed è stato sostituito da mercato unico. (it)
- En el contexto de la UE, el concepto mercado común solo se utiliza para referirse al pasado, pues ha sido sustituido por mercado único. (es)
- Fil-kuntest tal-UE, il-kunċett ta' "suq komuni" issa jintuża biss fis-sens storiku u ġie sostitwit mis-suq uniku. (mt)
- Nell'ambito dell'UE, il concetto di "mercato comune" viene ora utilizzato soltanto in senso storico ed è stato sostituito da mercato unico. (it)
- En el contexto de la UE, el concepto «mercado común» solo se utiliza para referirse al pasado, pues ha sido sustituido por «mercado único». (es)
- Az EU esetében a közös piac elnevezést már csak történelmi kontextusban használjuk, helyébe az egységes piac lépett. (hu)
- In de EU-context wordt het begrip "gemeenschappelijke markt" alleen nog maar in historisch verband gebruikt. Het begrip is vervangen door "interne markt". (nl)
- No contexto da UE, o conceito mercado comum é agora apenas utilizado historicamente e foi substituído por mercado único. (pt)
- Im EU-Kontext hat der Begriff gemeinsamer Markt nur noch historische Bedeutung; an seine Stelle ist der Begriff des Binnenmarktes getreten. (da)
- Im EU-Kontext hat der Begriff gemeinsamer Markt nur noch historische Bedeutung; an seine Stelle ist der Begriff des Binnenmarktes getreten. (de)
- V kontextu EU se pojem „společný trh“ používá pouze
v historickém významu a byl nahrazen
„jednotným trhem“. (cs)
- U kontekstu EU-a koncept „zajedničko tržište” koristi se samo povijesno te je zamijenjen jedinstvenim tržištem. (hr)
- ELi kontekstis kasutatakse „ühisturu” mõistet nüüd ainult ajaloolises tähenduses ja see on asendatud ühtse turuga. (et)
- No contexto da UE, o conceito «mercado comum» é agora apenas utilizado historicamente e foi substituído por mercado único. (pt)
- U kontekstu EU-a koncept zajedničko tržište koristi se samo povijesno te je zamijenjen jedinstvenim tržištem. (hr)
- W kontekście unijnym, historyczne pojęcie „wspólnego rynku" (używane wymiennie z "rynkiem wewnętrznym") zastąpił "jednolity rynek". (pl)
- В контекст, свързан с ЕС, терминът общ пазар“ се използва само като историческо понятие и вече е заменен с термина единен пазар“. (bg)
- Kalbant apie ES, sąvoka bendra rinka“ dabar vartojama tik istoriškai, ją pakeitė sąvoka bendroji rinka“. (lt)
- ES kontekstā jēdzienu "kopējais tirgus" tagad lieto tikai vēsturiskā nozīmē, jo tas ir aizstāts ar "vienoto tirgu". (lv)
- Στο πλαίσιο της ΕΕ, η έννοια κοινή αγορά χρησιμοποιείται τώρα μόνο για το παρελθόν και έχει αντικατασταθεί από την ενιαία αγορά. (el)
- În contextul UE, conceptul de „piață comună” este utilizat în prezent numai în sens istoric și a fost înlocuit cu „piață unică”. (ro)
- ELi kontekstis kasutatakse ühisturu mõistet nüüd ainult ajaloolises tähenduses ja see on asendatud ühtse turuga. (et)
- V kontexte EÚ sa pojem „spoločný trh“ v súčasnosti používa už iba v historickom význame a bol nahradený pojmom „jednotný trh“. (sk)
- Käsitettä ”yhteismarkkinat” käytetään EU:ssa enää vain historiallisesti. Käsitteen on korvannut ”sisämarkkinat”. (fi)
- W kontekście unijnym, historyczne pojęcie wspólnego rynku (używane wymiennie z rynkiem wewnętrznym) zastąpił jednolity rynek. (pl)
- V kontexte EÚ sa pojem spoločný trh“ v súčasnosti používa už iba v historickom význame a bol nahradený pojmom jednotný trh“. (sk)
- Dans le contexte de l'UE, le concept marché commun est désormais uniquement utilisé dans une perspective historique et a été remplacé par celui de marché unique. (fr)
- Στο πλαίσιο της ΕΕ, η έννοια «κοινή αγορά» χρησιμοποιείται τώρα μόνο για το παρελθόν και έχει αντικατασταθεί από την ενιαία αγορά. (el)
- In the EU context, the concept common market is now only used historically and has been replaced by single market. (en)
- V kontextu EU se pojem společný trh“ používá pouze v historickém významu a byl nahrazenjednotným trhem“. (cs)
- ES kontekstā jēdzienu kopējais tirgus tagad lieto tikai vēsturiskā nozīmē, jo tas ir aizstāts ar vienoto tirgu. (lv)
- I EU-sammanhang används gemensam marknad endast historiskt. Termen har ersatts av inre markna. (sv)
- Kalbant apie ES, sąvoka „bendra rinka“ dabar vartojama tik istoriškai, ją pakeitė sąvoka „bendroji rinka“. (lt)
- Käsitettä yhteismarkkinat käytetään EU:ssa enää vain historiallisesti. Käsitteen on korvannut sisämarkkinat. (fi)
- In the EU context, the concept "common market" is now only used historically and has been replaced by single market. (en)
- Fil-kuntest tal-UE, il-kunċett ta' suq komuni issa jintuża biss fis-sens storiku u ġie sostitwit mis-suq uniku. (mt)
- В контекст, свързан с ЕС, терминът „общ пазар“ се използва само като историческо понятие и вече е заменен с термина „единен пазар“. (bg)
|