About: direct applicability     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : skos:Concept, within Data Space : foodie-cloud.org, foodie-cloud.org associated with source document(s)

AttributesValues
type
has broader
preferred label
  • aplicabilidad directa (es)
  • aplicabilidade direta (pt)
  • aplicabilitate directă (ro)
  • applicabilità diretta (it)
  • applicabilité directe (fr)
  • applikabbiltà diretta (mt)
  • bezpośrednie stosowanie (pl)
  • direct applicability (en)
  • direkt tillämplighet (sv)
  • izravna primjenjivost (hr)
  • közvetlen alkalmazhatóság (hu)
  • neposredna uporaba (sl)
  • priama uplatniteľnosť (sk)
  • přímá aplikovatelnost (cs)
  • rechtstreekse toepasselijkheid (nl)
  • tiesioginis taikymas (lt)
  • tieša piemērojamība (lv)
  • umiddelbar anvendelighed (da)
  • unmittelbare Anwendbarkeit (de)
  • vahetu kohaldatavus (et)
  • välitön sovellettavuus (fi)
  • zbatueshmëri e drejtpërdrejtë (sq)
  • άμεση εφαρμογή (el)
  • директна применливост (mk)
  • непосредна примењивост (sr)
  • пряка приложимост (bg)
definition
  • Tiettyjen unionin säädösten sovellettavuus sellaisenaan ilman saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä. (fi)
  • Tapplika għal ċerti atti tal-UE u tfisser li ma hemmx bżonn tat-traspożizzjoni minn qabel fil-liġi nazzjonali. (mt)
  • Teisės priemonė – tam tikri Bendrijos aktai yra taikytini tiesiogiai, jų nuostatų nebūtina įtvirtinti valstybių narių nacionalinės teisės aktuose. (lt)
  • Δεν χρειάζεται λήψη μέτρων για την εισαγωγή ορισμένων πράξεων της ΕΕ στην εσωτερική έννομη τάξη. (el)
  • Skutočnosť, že určité právne akty EÚ sa nemusia najskôr transponovať do vnútroštátneho práva. (sk)
  • Meede ELi õigusaktide jaoks, mis on vahetult kohaldatavad ja mida ei pea eelnevalt üle võtma siseriiklikusse õigusesse. (et)
  • Förhållandet att vissa EU-rättsakter är tillämpliga utan att de först måste införlivas i nationell lagstiftning. (sv)
  • Bizonyos európai uniós jogi aktusok azon tulajdonsága, hogy az alkalmazhatósághoz nem kell őket előzetesen átültetni a nemzeti jogba. (hu)
  • Skutečnost, že některé právní akty EU nemusí být předběžně provedeny do vnitrostátního práva. (cs)
  • Fait, pour certains actes de l'UE, de ne pas devoir être transposés préalablement dans le droit national. (fr)
  • Prerogativa di alcuni atti dell'UE che non richiedono l'attuazione nel diritto interno per essere applicati. (it)
  • Eigenschaft bestimmter Rechtsakte der EU, welche nicht erst in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden müssen, um zur Anwendung zu gelangen. (de)
  • Grunden til, at visse EU-retsakter ikke forud skal overføres til den nationale ret. (da)
  • Proprietate a unor acte UE care au aplicabilitate directă și care nu mai trebuie transpuse în prealabil in legislația națională. (ro)
  • Се применува за одредени ЕУ акти и средства кои не треба да бидат најпрвин транспонирани во националното законодавство. (mk)
  • Фактът, че за определени актове на ЕС не се изисква да бъдат предварително транспонирани в националното право. (bg)
  • Wanneer bepaalde EU-akten niet eerst dienen te worden overgeplaatst in het nationaal recht. (nl)
  • Applies to certain EU acts and means that they do not first need to be transposed into national law. (en)
  • O facto de determinados atos da União Europeia não necessitarem de ser previamente transpostos para o direito nacional. (pt)
  • Raksturojums, kas attiecas uz konkrētiem ES tiesību aktiem, kuri iepriekš nav jātransponē valsts tiesību aktos. (lv)
  • Odnosi se na određene akte Europske unije koji su izravno primjenjivi i koji se ne moraju prenositi unaprijed u nacionalni zakon. (hr)
  • Status niektórych aktów UE, który oznacza, że nie muszą one być uprzednio transponowane do prawa krajowego, aby były stosowane. (pl)
  • Za nekatere akte EU pomeni, da jih ni treba predhodno prenašati v nacionalno zakonodajo. (sl)
  • Zbatohet për disa akte dhe mënyra të BE-së që nuk kërkojnë transpozim në fillim në të drejtën kombëtare. (sq)
  • Propiedad de determinados actos de la UE de no tener que transponerse previamente al Derecho nacional. (es)
is in scheme
notation
  • 2227
alternative label
  • директен ефект на правото на ЕУ (mk)
  • aplicabilidade directa (pt)
  • aplicabilidade imediata (pt)
  • aplicabilitate imediată a actelor comunitare (ro)
  • aplicação direta (pt)
  • applicabilità immediata (it)
  • applicabilité immédiate (fr)
  • azonnali alkalmazhatóság (hu)
  • bezprostřední aplikace (cs)
  • direct effect (en)
  • directe inwerkingtreding (nl)
  • direkt effekt (sv)
  • direkte virkning (da)
  • efecto directo (es)
  • efectul direct al actelor comunitare (ro)
  • efeito direto (pt)
  • efekt i drejtpërdrejtë (sq)
  • efekt i menjëhershëm (sq)
  • effet direct (fr)
  • effet immédiat (fr)
  • effetto diretto (it)
  • effetto immediato (it)
  • efficacia diretta (it)
  • efficacia vincolante (it)
  • immediate applicability (en)
  • immediate effect (en)
  • közvetlen hatály (hu)
  • neatidėliotinas taikymas (lt)
  • neatidėliotinas veikimas (lt)
  • neposredna primjenjivost (hr)
  • okamžitá uplatniteľnosť (sk)
  • okamžitá účinnosť (sk)
  • omedelbar effekt (sv)
  • omedelbar tillämplighet (sv)
  • onmiddellijke werking (nl)
  • otsene mõju (et)
  • priama účinnosť (sk)
  • přímá účinnost (cs)
  • rechtstreekse werking (nl)
  • sofortige Wirkung (de)
  • tiesioginis veikimas (lt)
  • tieša iedarbība (lv)
  • tūlītēja iedarbība (lv)
  • tūlītēja piemērojamība (lv)
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Sep 26 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Sep 26 2023, on Linux (x86_64-generic_glibc25-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 72 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software