scope note
| - Quantità di beni e servizi che consente di acquistare o procurarsi il reddito nazionale medio o il reddito medio di una determinata categoria di cittadini. Da non confondersi con «costo della vita». (it)
- Sabiedrības, sociālās šķiras vai personas iztikas vai materiālās labklājības līmenis. Nejaukt ar "iztikas minimumu". (lv)
- A termékek és szolgáltatások igénybevételének az a mennyisége, amely az adott országra jellemző átlagfizetésből vagy a lakosság adott rétegének fizetéséből megengedhető. Nem összetévesztendő a "megélhetési költségek" kifejezéssel. (hu)
- Quantité de biens et de services que permet d'acquérir ou de se procurer le revenu national moyen ou le revenu moyen d'une catégorie déterminée de citoyens. Ne pas confondre avec "Coût de la vie". (fr)
- Razina preživljavanja ili materijalne dobrobiti zajednice, staleža ili osobe. Ne smije se zamjenjivati deskriptorom "troškovi života". (hr)
- Menge an Gütern und Dienstleistungen, die mit einem durchschnittlichen inländischen Einkommen oder mit dem durchschnittlichen Einkommen einer bestimmten Bevölkerungsgruppe erworben werden kann. Nicht zu verwechseln mit „Lebenshaltungskosten"! (de)
- Razina preživljavanja ili materijalne dobrobiti zajednice, staleža ili osobe. Ne treba se miješati sa deskriptorom "troškovi života". (hr)
- Situación de una persona o de un grupo de personas (familia, categoría socioprofesional, nación) en una escala de bienestar previamente definida o implícitamente admitida. (es)
- Një nivel i mbështetjes së jetës apo i mirëqënies materiale të një komuniteti, klase apo personi. Nuk duhet ngatërruar me "Koston e jetesës". (sq)
- Nivel de subzistență sau de bunăstare materială a unei comunități, grup sau persoană. A nu se confunda cu "costul vieții". (ro)
- Individers materiella standard, dvs. deras inkomster samt de varor och tjänster som de kan konsumera under en viss tid. (sv)
- Hoeveelheid goederen en diensten die met het gemiddelde nationale inkomen of het gemiddelde inkomen van een bepaalde groep inwoners kan worden aangeschaft of verworven. Niet verwarren met "kosten van levensonderhoud". (nl)
- Hyödykkeet ja palvelut, joiden avulla voidaan saavuttaa kansallinen tai määrätyn väestöluokan keskitulo. Ei pidä sekoittaa elinkustannuksiin. (fi)
- Quantidade de bens e de serviços que um indivíduo ou grupo de indivíduos podem adquirir com o rendimento de que dispõem. Não confundir com "custo de vida". (pt)
- Ühiskonna, klassi või üksikisiku toimetulekutase või materiaalne heaolu. Mitte segamini ajada "elukallidusega". (et)
- Den mængde varer og tjenesteydelser, som et lands eller en bestemt befolkningsgruppes gennemsnitsindkomst gør det muligt at erhverve. Ikke at forveksle med "leveomkostninger". (da)
- Ποσότητα αγαθών και υπηρεσιών που μπορούν να αποκτηθούν με το μέσο εθνικό εισόδημα ή το μέσο εισόδημα συγκεκριμένης κατηγορίας πολιτών. Να μη γίνεται σύγχυση με το "κόστος ζωής". (el)
- Hodnota materiálních statků nebo bohatství určité společnosti, třídy nebo jednotlivce. Nezaměňujte s termínem „životní náklady“. (cs)
- A level of subsistence or material welfare of a community, class, or person. Not to be confused with "Cost of living". (en)
- Úroveň života alebo materiálneho blaha spoločenstva, triedy alebo osoby. Nezamieňať so životnými nákladmi. (sk)
- Livell ta' sussistenza jew għajnuna materjali ta' komunità, klassi jew persuna. Ma għandux ikun konfuż ma' "Għoli tal-ħajja". (mt)
|