About: European fisheries fund     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : skos:Concept, within Data Space : foodie-cloud.org, foodie-cloud.org associated with source document(s)

AttributesValues
type
has broader
preferred label
  • Den Europæiske Fiskerifond (da)
  • Eiropas Zivsaimniecības fonds (lv)
  • Euroopa Kalandusfond (et)
  • Euroopan kalatalousrahasto (fi)
  • European fisheries fund (en)
  • Europees Visserijfonds (nl)
  • Europeiska fiskerifonden (sv)
  • Europejski Fundusz Rybacki (pl)
  • Europos žuvininkystės fondas (lt)
  • Europski ribarski fond (hr)
  • Europäischer Fischereifonds (de)
  • Európai Halászati Alap (hu)
  • Európsky fond pre rybné hospodárstvo (sk)
  • Evropski sklad za ribištvo (sl)
  • Evropský rybářský fond (cs)
  • Fondi Europian për Peshkimin (sq)
  • Fondo Europeo de Pesca (es)
  • Fonds européen pour la pêche (fr)
  • Fondul european pentru pescuit (ro)
  • Fundo Europeu das Pescas (pt)
  • Il Fondo europeo per la pesca (it)
  • Il-Fond Ewropew għas-Sajd (mt)
  • an Ciste Eorpach Iascaigh (ga)
  • Европейски фонд за рибарство (bg)
  • Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (el)
  • Европски фонд за рибарство (mk)
definition
  • Ipprovda finanzjament għall-industrija tas-sajd u l-komunitajiet kostali biex jgħinhom jadattaw għall-kundizzjonijiet li qed jinbidlu fis-settur u jsiru ekonomikament flessibbli u ekoloġikament sostenibbli għall-perjodu 2007-2013. (mt)
  • V obdobju 2007–2013 je zagotovil sredstva ribiški industriji in obalnim skupnostim, da bi se lažje prilagodile spremenjenim pogojem v sektorju ter postale gospodarsko vzdržne in okoljsko trajnostne. (sl)
  • Aus dem Europäischen Fischereifonds wurden während des Zeitraums 2007-2013 die Fischwirtschaft und Küstengemeinden in ihren Bemühungen unterstützt, sich an die Veränderungen im Fischereisektor anzupassen und dadurch wirtschaftlich widerstandsfähig und ökologisch nachhaltig zu werden. (de)
  • Skyrė finansavimą žuvininkystės pramonei ir pakrančių bendrijoms, kad padėtų joms prisitaikyti prie besikeičiančių sektoriaus sąlygų ir tapti ekonomiškai atsparioms ir ekologiškai tvarioms 2007–2013 m. laikotarpiu. (lt)
  • W okresie 2007-2013 zapewniał sektorowi rybołówstwa i społecznościom nadbrzeżnym finansowanie służące pomocy w dostosowaniu się do zmieniających się warunków i przygotowaniu się na nagłe zmiany gospodarcze oraz w osiągnięciu zrównoważenia ekologicznego. (pl)
  • Financió la industria pesquera y las comunidades litorales para ayudarlas a adaptarse a las nuevas condiciones en el sector, y fue económica y ecológicamente sostenible durante el periodo 2007-2013. (es)
  • Finančné prostriedky poskytnuté odvetviu rybolovu a pobrežným komunitám na prispôsobenie sa meniacim sa podmienkam v tomto odvetví a posilnenie ich hospodárskej rentability a ekologickej udržateľnosti na obdobie rokov 2007 – 2013. (sk)
  • Pendant la période 2007‑2013, ce fonds a apporté un soutien financier au secteur de la pêche et aux populations côtières afin de les aider à s'adapter à l'évolution du secteur et à se développer de manière écologiquement durable et économiquement viable. (fr)
  • Provided funding to the fishing industry and coastal communities to help them adapt to changing conditions in the sector and become economically resilient and ecologically sustainable for the period 2007-2013. (en)
  • Finansējuma nodrošinājums zvejniecības nozarei un piekrastes reģioniem, lai palīdzētu pielāgoties situācijas izmaiņām nozarē un nodrošinātu to ekonomisko un ekoloģisko ilgtspēju laikposmā no 2007. līdz 2013. gadam. (lv)
  • Dit fonds bood tijdens de periode 2007–2013 financiële steun aan de visserijsector en kustgemeenschappen om hen te helpen zich aan veranderende omstandigheden in de sector aan te passen en economisch weerbaar en ecologisch duurzaam te worden. (nl)
  • Kalatööstusele ja rannikuäärsetele aladele toetuse eraldamine perioodiks 2007–2013, et aidata neil sektori muutuvate tingimustega kohaneda ning saada majanduslikult vastupidavaks ja ökoloogiliselt jätkusuutlikuks. (et)
  • A oferit finanțare industriei pescuitului și comunităților din zona costieră pentru a le sprijini să se adapteze la schimbarea condițiilor din cadrul sectorului și să devină rezistente din punct de vedere economic și durabile din punct de vedere ecologic, în perioada 2007-2013. (ro)
  • В периода 2007—2013 г. предоставя финансиране на риболовната промишленост и крайбрежните общности за да им помогне да се адаптират към променящите се условия и да станат икономически и екологично устойчиви. (bg)
  • Nel periodo 2007-2013 ha fornito finanziamenti agli operatori della pesca e alle comunità costiere per aiutarli ad adattarsi al mutare delle condizioni nel settore e a diventare più sostenibili dal punto di vista economico e ambientale. (it)
  • Tarjosi rahoitusta kalastusalalle ja rannikkoyhteisöille. Rahoituksella niitä autettiin mukautumaan alan muuttuviin olosuhteisiin ja parantamaan taloudellista vakauttaan ja ekologista kestävyyttään kaudella 2007-2013. (fi)
  • V období 2007-2013 poskytoval finanční prostředky odvětví rybolovu a pobřežním komunitám, a pomáhal jim tak přizpůsobit se novým podmínkám a přeměnit se v ekonomicky životaschopné a ekologicky udržitelné odvětví. (cs)
  • Proporcionou financiamento à indústria pesqueira e às comunidades costeiras para as ajudar a adaptarem-se à mudança e a tornarem-se economicamente resilientes e ecologicamente sustentáveis durante o período 2007-2013. (pt)
  • Gav i perioden 2007-2013 støtte til fiskeriet og lokalsamfund i kystområder, så de kunne tilpasse sig nye vilkår i sektoren og blive økonomisk fleksible og økologisk bæredygtige. (da)
  • Παρείχε χρηματοδότηση στην αλιευτική βιομηχανία και τις παράκτιες κοινότητες για να τις βοηθήσει να προσαρμοστούν στις μεταβαλλόμενες συνθήκες του τομέα και να γίνουν οικονομικά ανθεκτικές και οικολογικά βιώσιμες την περίοδο 2007-2013. (el)
  • Pružao financiranje ribarskoj industriji i obalnim zajednicama kako bi im se pomoglo u prilagođavanju promjenjivim uvjetima u tom sektoru i u tome da postanu gospodarski otporni i ekološki održivi u razdoblju od 2007. do 2013. (hr)
  • Gav stöd till fiskerinäringen och kustsamhällena för att hjälpa dem att anpassa sig till nya förhållanden och bli både ekonomiskt och ekologiskt hållbara. (sv)
  • A halászati ágazatnak és a tengerparti közösségeknek támogatást nyújtó eszköz a 2007-2013-as időszakban. Célja az volt, hogy segítse az ágazatot és a közösségeket a változó körülményekhez való alkalmazkodásban, valamint növelje gazdasági stressztűrő képességüket és az ökológiai fenntarthatóságot. (hu)
is in scheme
notation
  • 452085
alternative label
  • ERF (cs)
  • CEI (ga)
  • EFF (da)
  • EFF (de)
  • EFF (en)
  • EFF (hr)
  • EFR (pl)
  • EFRH (sk)
  • EHA (hu)
  • EKF (et)
  • EKTR (fi)
  • ESR (sl)
  • ETA (el)
  • EVF (nl)
  • EZF (lv)
  • EŽF (lt)
  • FEP (es)
  • FEP (fr)
  • FEP (it)
  • FEP (pt)
  • FEP (ro)
  • FES (mt)
  • ЕФР (bg)
  • ЕФФ (mk)
history note
  • Erstattede det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet (FIUF) i 2007 og er blevet efterfulgt af Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF) i perioden 2014–2020. (da)
  • Asendas 2007. aastal Kalanduse Arendusrahastu, ajavahemikuks 2014–2020 järgnes Euroopa Merendus- ja Kalandusfond. (et)
  • Ssostitwixxa l-Istrument Finanzjarju għall-Gwida tas-Sajd (SFGS) fl-2007 u huwa segwit mill-Fondi Ewropej għall-Affarijiet Marittimi u Sajd (FEMS) għall-perjodu 2014-2020. (mt)
  • Në vitin 2007, Instrumenti Financiar për Orientimin e Peshkimit (IFOP) u zëvendësua nga Fondi i Peshkimit Europian (FPE). (sq)
  • Zastąpił Instrument Finansowy Orientacji Rybołówstwa, a następnie (w okresie 2014-2020) sam ustąpił miejsca Europejskiemu Funduszowi Morskiemu i Rybackiemu. (pl)
  • V roku 2007 nahradil Finančný nástroj na usmerňovanie rybného hospodárstva“ (FNURH) a v období rokov 2014 – 2020 naň nadväzuje Európsky námorný a rybársky fond“ (ENRF). (sk)
  • Nel 2007 ha sostituito lo Strumento finanziario di orientamento della pesca (SFOP) ed è stato seguito dal Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP) per il periodo 2014-2020 (lt)
  • Verving in 2007 het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) en wordt voor de periode 2014 – 2020 opgevolgd door het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV). (nl)
  • Nel 2007 ha sostituito lo Strumento finanziario di orientamento della pesca (SFOP) ed è stato seguito dal Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP) per il periodo 2014-2020. (it)
  • Replaced the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) in 2007 and is followed by the European Maritime and Fisheries Funds (EMFF) for the period 2014 – 2020. (en)
  • V roce 2007 nahradil Finanční nástroj pro orientaci rybolovu“ (FNOR) a v období 2014-2020 na něj naváže Evropský námořní a rybářský fond“ (ENRF). (cs)
  • Ce fonds a remplacé l' Instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP) en 2007 et est suivi par le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) pour la période 2014-2020. (fr)
  • Sustituyó en 2007 al Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca (IFOP) y su continuación es el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP) para el periodo 2014–2020. (es)
  • Αντικατέστησε το Χρηματοδοτικό Μέσο Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ) το 2007 και μετονομάστηκε σε Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας για την περίοδο 2014-202. (el)
  • A Halászati Orientációs Pénzügyi Eszköz (HOPE) helyett hozták létre 2007-ben, utódja a 2014-2020 közötti időszakban az Európai Tengerügyi és Halászati Alap (ETHA). (hu)
  • Korvasi vuonna 2007 kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen (KOR) ja saa kaudella 2014-2020 seuraajakseen Euroopan meri- ja kalatalousrahaston (EMKR). (fi)
  • Substituiu o Instrumento Financeiro de Orientação das Pescas (IFOP) em 2007 e sucedeu-lhe o Fundo Europeu dos Assuntos Marítimos e das Pescas (FEAMP) para o período 2014-2020. (pt)
  • Leta 2007 je nadomestil finančni instrument za usmerjanje ribištva“ (FIUR), sledi mu Evropski sklad za pomorstvo in ribištvo“ za obdobje 2014–2020. (sl)
  • Zamijenio Financijski instrument za upravljanje ribarstvom (FIUR) 2007., a slijedio ga Europski fond za pomorstvo i ribarstvo (EMFF) za razdoblje od 2014. do 2020. (hr)
  • Ersatte 2007 Fonden för fiskets utveckling (FFU) och har sedan ersatts av Europeiska havs- och fiskerifonden (EHFF) för perioden 2014–2020. (sv)
  • През 2007 г. заменя Финансовия инструмент за ориентиране на рибарството (ФИОР), а за периода 2014—2020 г. на свой ред е заменен от Европейския фонд за морско дело и рибарство(ЕФМДР). (bg)
  • Tas 2007. gada aizstaja Zivsaimniecibas virzibas finansešanas instrumentu (ZVFI) un laikposma no 2014. lidz 2020. gadam to turpina Eiropas Jurlietu un zivsaimniecibas fonds (EJZF). (lv)
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Sep 26 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Sep 26 2023, on Linux (x86_64-generic_glibc25-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 108 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software