About: hedge     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : skos:Concept, within Data Space : foodie-cloud.org, foodie-cloud.org associated with source document(s)

AttributesValues
type
Date Created
Date Modified
has broader
preferred label
  • Hecke (de)
  • arbuxell (mt)
  • bardissa (ca)
  • canlı sədd (az)
  • dzīvžogs (lv)
  • fál (ga)
  • gard viu (ro)
  • gyvatvorė (lt)
  • haag (nl)
  • haie (fr)
  • hedge (en)
  • hedge (en-us)
  • hegn (da)
  • hekk (et)
  • hekk (no)
  • hesi (eu)
  • häck (sv)
  • limgerði (is)
  • pensasaita (fi)
  • plot živý (cs)
  • sebes (pt)
  • seto (es)
  • siepe (it)
  • sövény (hu)
  • çit (tr)
  • żywopłot (pl)
  • živica (hr)
  • živica, živa meja (sl)
  • živý plot (sk)
  • φράκτης (θάμνων) (el)
  • Жив плет (bg)
  • жива огорожа (uk)
  • живая изгородь (ru)
  • ցանկապատ (hy)
  • سياج (ar)
  • ცოცხალი ღობე (ka)
  • 树篱 (zh-cn)
definition
  • ogrodzenie, płot utworzone z gęsto posadzonych i często przycinanych drzew lub krzewów (pl)
  • Vrsta na gosto posajenega grmičevja ali grmov, ki predstavljajo mejo polja. Tip žive meje se razlikuje od regije do regije v neki državi. Starost žive meje se lahko določi glede na to, koliko drevesnih in grmovnih vrst vsebuje. V zadnjih tridesetih letih se je podoba kmetijske pokrajine vidno spremenila z odstranjevanjem živih meja. S kmetovega vidika je živa meja na pretežno orni ali pašni zemlji nepotrebna, saj ni ekonomsko upravičena. (sl)
  • خط من الشجيرات أو الأشجار القصيرة المزروعة على مقربة من بعضها البعض يوضح حدود حقل من الحقول. وتتفاوت نوعية السياج من مكان لآخر في البلد الواحد، ويمكن التعرف على عمره من عدد نوعيات الأشجار والشجيرات الموجودة. على مدى الأعوام الثلاثين الماضية كانت إزالة صفوف السياج ملمحا بصريا جليا في المناطق الزراعية بالأراضي الخفيضة، ومن وجهة نظر المزارعين، ليس ثمة مبرر، إلا فيما ندر، للإبقاء على صفوف السياج في المناطق التي تسودها الأراضي القابلة للزراعة أو المعدة للرعي الكثيف. (ar)
  • 在周界种植一排紧密的灌木或矮树丛之场地。树篱的类型因地区不同而异,而其使用时间也可由现有树木及灌木之种类数量加以推算。过去的三十年中,树篱被整列移除对低地的农业景观里有明显影响,因为从农民的观点而言,在主要的耕地和密集的牧草地,并无特别的理由需要维持树篱的存在。 (zh-cn)
  • Red gusto zasađenog grmlja ili grmova, koji obilježava granice polja. Vrsta živice varira između dijelova zemlje, a njihova starost se utvrđuje na temelju broja vrsta postojećeg drveća i grmlja. Tijekom posljednjih trideset godina uklanjanje živica ima značajan vizualni utjecaj na nizinske poljoprivredne krajobraze. Sa stajališta poljoprivrednika, u područjima gdje prevladava obradivo tlo ili intenzivna ispaša, ima malo ekonomske opravdanosti za zadržavanje živice, ili je uopće nema. (hr)
  • Смуга чагарників, посаджених близько один від одного, що огороджує поле. Тип живої огорожі залежить від регіону, її вік можна визначити по кількості видів рослин і складових. Площі на рівнинних полях, зайняті живоплотами, помітно скоротилися за останні тридцять років. З погляду фермерів, для збереження живоплотів на землях, зайнятих інтенсивним рослинництвом або тваринництвом, немає серйозних економічних причин. (uk)
  • Линейно засадени плътно един до друг храсти или шубраци, отбелязващи границите на едно поле. Видовете жив плет се променят в различните части на една страна и възрастта им може да бъде определена от броя на дървесните видове и храсти в тях. През последнит (bg)
  • A line of closely planted bushes or shrubs, marking the boundaries of a field. The type of hedge varies between parts of the country, and its age can be dated from the number of species of tree and shrub present. Over the last thirty years hedge-row removal has had a marked visual effect on lowland agricultural landscapes. From the farmer's point of view, in areas of predominant arable or intensively managed grazing, there is little or no economic justification for retaining hedges. (en)
  • Полоса кустарников, посаженных близко друг от друга, ограждающая поле. Тип живой изгороди различается в зависимости от региона, ее возраст можно определить по количеству видов растений, ее составляющих. Площади на равнинных полях, занятые живыми изгородями, заметно сократились за последние тридцать лет. С точки зрения фермеров, для сохранения живых изгородей на землях, занятых интенсивным растениеводством или животноводством, нет серьезных экономических причин. (ru)
is in scheme
alternative label
  • pezoi (eu)
  • remíza (sk)
has close match
http://www.eionet....sWikipediaArticle
http://www.eionet....schema.rdf#source
  • Goodall, B., Dictionary of Human Geography, Penguin Books, London, 1987 (en)
is has narrower of
is has member of
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Sep 26 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Sep 26 2023, on Linux (x86_64-generic_glibc25-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 107 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software