scope note
| - À utiliser pour toute question relative au lien juridique unissant deux ou plusieurs personnes en vertu duquel l'une d'entre elles peut contraindre l'autre à exécuter une prestation. (fr)
- Normas par tiesiskām attiecībām starp divām vai vairāk personām, pamatojoties uz kurām viena no personām var prasīt otrai kādas saistības izpildi. (lv)
- Asiat, jotka liittyvät kahden tai useamman henkilön väliseen oikeudelliseen sitoumukseen, jolloin yksi heistä voi määrätä toisen täyttämään velvoitteen. (fi)
- Utilizar para todas as situações relativas à relação jurídica entre duas ou mais pessoas, sendo uma delas, o credor, possa exigir da outra, o devedor, a execução de uma prestação. (pt)
- Vartoti kalbant apie teisinius dviejų ar daugiau asmenų ryšius, kai vienas iš jų gali priversti kitą vykdyti prievolę. (lt)
- Uża għal kwistjonijiet relatati mar-rabta ġuridika bejn żewġ persuni jew iktar, fejn waħda minnhom iġġiegħel lill-oħra twettaq obbligu. (mt)
- Να χρησιμοποιείται για κάθε ζήτημα σχετικό με το νομικό δεσμό που συνδέει δύο ή περισσότερα πρόσωπα, βάσει του οποίου το ένα από αυτά μπορεί να υποχρεώσει το άλλο να εκτελέσει μια παροχή. (el)
- Te gebruiken voor elke tekst betreffende een juridische verbintenis tussen twee of meer personen, waardoor een persoon de ander kan dwingen zijn of haar verplichtingen na te komen. (nl)
- Upotrebljava se za pitanja vezana uz pravnu vezu između dviju ili više osoba kojima jedna može prisiliti drugu da ispuni neku obvezu. (hr)
- Oblast právních vztahů mezi dvěma nebo více osobami, na jejichž základě může jedna strana požadovat na druhé plnění. (cs)
- Für Rechtsbeziehungen verwenden, bei denen ein Teil Anspruch auf Erbringung einer Leistung gegen den anderen Teil hat. (de)
- Se utilizará para cualquier asunto relacionado con el vínculo jurídico que permite que una parte pueda exigir a la otra la ejecución de una prestación determinada. (es)
- Použi pre záležitosti týkajúce sa právneho záväzku medzi dvoma alebo viacerými osobami, ktorými si jeden z nich môže od druhého vynútiť splnenie záväzku. (sk)
- Folosit pentru domenii care se referă la legăturile de natură juridică dintre două sau mai multe persoane, dintre care una are de îndeplinit anumite obligații către cealaltă. (ro)
- Use for matters relating to the legal bond between two or more persons, whereby one of them may compel the other to fulfil an obligation. (en)
- Används för varje fråga rörande juridiska förpliktelser som förenar två eller flera personer och som innebär att en av parterna kan tvinga den andre att utföra en viss prestation. (sv)
- Përdoret për çështje në lidhje me marrëveshje ligjore ndërmjet dy ose më shumë personave, sipas të cilës njëri prej tyre mund të nxisë tjetrin të përmbushë një detyrim. (sq)
- Két vagy több fél között fennálló kölcsönös jogi kötelezettség (kötelem) tekintetében alkalmazandó, amely alapján az egyik fél követelheti a másik fél részéről történő teljesítést. (hu)
- Da utilizzare per ogni fattispecie relativa al vincolo giuridico tra due o più persone in virtù del quale una parte può costringere la parte avversa ad eseguire una prestazione. (it)
- Anvendes om alle retsforhold, hvor en person har ret til at kræve en ydelse erlagt af en anden person. (da)
- Kasutada seoses kahe või enama inimese vahelise õigusliku suhtega, mille puhul üks neist võib kohustada teist isikut teatud kohustust täitma. (et)
|