scope note
| - Este un acord între două state reprezentând singurele părți obligate să-i respecte clauzele și care nu oferă, în general, avantaje pentru țări terțe. (ro)
- Umowa między dwoma państwami, które wzajemnie zobowiązują się do przestrzegania zawartych w niej postanowień; z korzyści płynących z umowy z reguły nie korzystają kraje trzecie. (pl)
- Agreement between two states which is only legally binding for these two states with the benefits typically not shared with other (third) countries. (en)
- Sporazum između dviju država koji zakonski obvezuje jedino te dvije države, uz povlastice koje se obično ne dijele s trećim državama. (hr)
- Smlouva mezi dvěma státy, jejíž doložky musí dodržovat pouze dotčené dva státy a z níž obyčejně nemají prospěch třetí země. (cs)
- Két állam között létrejött megállapodás, amelynek pontjait kizárólag e két állam köteles betartani, és amelynek előnyeiből egyéb országok áltatában nem részesülnek. (hu)
- Je dohoda uzavretá medzi dvoma štátmi, na ktoré (a žiadne iné) sa vzťahuje povinnosť dodržiavať jej ustanovania. Vo všeobecnosti platí, že výhody z nej neplynú v prospech tretích krajín. (sk)
- Diz-se de um acordo entre dois Estados que os vincula exclusivamente a eles e cujas vantagens, geralmente, não beneficiam países terceiros. (pt)
- Se dit d'un accord entre deux États, qui seuls sont contraints d'en respecter les clauses, dont les avantages ne profitent généralement pas aux pays tiers. (fr)
- Ftehim bejn żewġ Stati, li weħidhom huma marbuta li josservaw il-klawżoli tal-ftehim, li l-vantaġġi tagħhom is-soltu ma jgawdux minnhom pajjiżi terzi. (mt)
- Marrëveshje ndërmjet dy shteteve e cila është ligjërisht detyruese për këto dy shtete vetëm për përfitimet që nuk ndahen në mënyrë tipike me vende të tjera të treta. (sq)
- Acuerdo entre dos Estados, que son los únicos obligados a cumplir sus cláusulas, cuyas ventajas generalmente no benefician a terceros países. (es)
- Използва се за споразумение между две държави, които единствени са обвързани да спазват неговите клаузи, и от чийто изгоди обикновено не се ползват трети страни. (bg)
- Tai dviejų valstybių susitarimas, kurio nuostatų turi laikytis tik jos ir kurio privalumais paprastai negali naudotis trečiosios šalys. (lt)
- Kahden valtion välinen sopimus, jonka määräyksiä yksinomaan näiden valtioiden on noudatettava ja josta johtuvia etuja ei yleensä sovelleta kolmansiin maihin. (fi)
- Vedrører en aftale mellem to lande, som er ene om at skulle overholde betingelserne heri. Aftalens fordele vedrører generelt ikke tredjelande. (da)
- Ein bilaterales Abkommen ist ein Abkommen zwischen zwei Staaten, das nur für diese beiden Staaten rechtsverbindlich ist und dessen Vorteile normalerweise nicht mit Drittländern geteilt werden. (de)
- Kahe riigi vahel sõlmitud leping, mille tingimused on siduvad ainult nende suhtes ning mis enamasti ei anna eeliseid kolmandatele riikidele. (et)
- Nolīgums starp divām valstīm, kuras ir vienīgās līguma noteikumu pildītājas. Nolīguma sniegtās priekšrocības parasti neizmanto trešās valstis. (lv)
- Pomeni dogovor med dvema državama, ki sta edini dolžni spoštovati njegove določbe, ki praviloma ne prinašajo ugodnosti tretjim državam. (sl)
- Overeenkomst tussen twee staten die als enige hierdoor gebonden zijn, en waarvan de voordelen meestal ook alleen deze beide landen betreffen. (nl)
- Πρόκειται για συμφωνία μεταξύ δύο κρατών, τα οποία είναι τα μόνα που δεσμεύονται να τηρούν τις ρήτρες, από τα πλεονεκτήματα των οποίων δεν επωφελούνται κατά γενικό κανόνα τρίτες χώρες (el)
- Accordo fra due Stati, che sono gli unici tenuti a rispettarne le clausole, i cui benefici non vanno generalmente a vantaggio dei paesi terzi. (it)
|