label
| - Produtos hortícolas de folha, plantas e flores comestíveis (pt)
- Lisnato povrće, začinsko bilje i jestivi cvjetovi (hr)
- Levélzöldségek, fűszernövények és ehető virágok (hu)
- Bladgroenten, kruiden en eetbare bloemen (nl)
- Bladgrönsaker, örter och ätliga blommor (sv)
- Bladgrøntsager, urter og spiselige blomster (da)
- Blattgemüse, Kräuter und essbare Blüten (de)
- Lapu dārzeņi, garšaugi un ēdami ziedi (lv)
- Leaf vegetables, herbs and edible flowers (en)
- Lehtivihannekset, yrtit ja syötävät kukat (fi)
- Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad õied (et)
- Listna zelenjava, zelišča in užitni cvetovi (sl)
- Listová zelenina, bylinky a jedlé kvety (sk)
- Listová zelenina, bylinky a jedlé květy (cs)
- Légumes-feuilles, fines herbes et fleurs comestibles (fr)
- Warzywa liściowe, zioła, kwiaty jadalne (pl)
- Legume cu frunze, plante aromatice și flori comestibile (ro)
- Ortaggi a foglia, erbe fresche e fiori commestibili (it)
- Hortalizas de hoja, hierbas aromáticas y flores comestibles (es)
- Листни зеленчуци, тревисти растения и ядливи цветя (bg)
- Ħxejjex tal-weraq, ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu (mt)
- Φυλλώδη λαχανικά, βότανα και βρώσιμα άνθη (el)
- Lapinės daržovės, prieskoninės žolės ir valgomosios gėlės (lt)
|
part name
| - Cały produkt po usunięciu korzeni, zbutwiałych liści i ziemi (oprócz rzeżuchy i innych kiełków i pędów, warzyw o młodych/drobnych liściach (w tym gatunków warzyw kapustnych) oraz szczypiorku) (pl)
- Ganzes Erzeugnis nach Entfernen der Wurzeln, der welken Blätter und anhaftender Erde (ausgenommen Kressen und andere Sprossen und Keime, Baby-Leaf-Salate (einschließlich der Brassica-Arten) und Schnittlauch) (de)
- Produto inteiro após remoção das raízes, das folhas deterioradas e da terra [exceto mastruços e outros rebentos e radículas, culturas de folha jovem (incluindo espécies de brássicas) e cebolinho] (pt)
- Celý produkt bez kořenů, uvadlých listů a zeminy (kromě řeřich a jiných klíčků a výhonků, mladých listů (včetně druhů rodu Brassica) a pažitky) (cs)
- Целият продукт, който остава след отстраняване на корените, изгнилите листа и полепналата пръст (с изключение на кресон и други кълнове, бейби култури (в т.ч. от рода Brassica) и сибирски лук/лук резанец/салатен лук) (bg)
- Kogu taim pärast juurte, riknenud lehtede ja mulla eemaldamist (v.a kressid ja muud võrsed ning võsud, noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid) ja murulauk) (et)
- Visas produktas pašalinus šaknis, pažeistus lapus ir žemes (išskyrus sėjamąsias pipirnes, kitus daigus ir ūglius, jaunų lapų augalus (įskaitant brassica rūšis ir laiškinius česnakus) (lt)
- Hele produktet efter fjernelse af rod, ødelagte blade og jord (undtagen karse og andre spirer og skud, spæde blade (herunder af Brassica-arter) og purløg) (da)
- Viss produkts pēc sakņu, bojāto lapu un augsnes daļiņu atdalīšanas (izņemot kressalātus un citus dīgstus, dzinumus, augu jaunās lapiņas (tostarp Brassica ģints sugas) un maurlokus) (lv)
- Koko tuote juurien, pilaantuneiden lehtien ja mullan poistamisen jälkeen (paitsi krassit, idut ja versot (myös kaalilajien) ja ruohosipulit) (fi)
- Cijeli proizvod nakon uklanjanja korijenja, trulih listova i zemlje (uz izuzetak vrtnih grbica te ostalih klica i izdanaka, kultura s mladim listovima (uključujući vrste roda Brassica) te vlasca) (hr)
- El producto entero después de retirar las raíces, las hojas marchitas y la tierra [excepto en el caso de los mastuerzos y otros brotes, los cultivos enanos (incluidas las especies de Brassica) y los cebollinos] (es)
- Whole product after removal of roots, decayed leaves and soil (except cresses and other sprouts and shoots, baby leaf crops (including brassica species) and chives) (en)
- Het hele product na verwijdering van de wortels, rotte bladeren en aarde (behalve voor tuinkers en andere kiemen en scheuten, baby-leafgewassen (met inbegrip van Brassica-soorten) en bieslook) (nl)
- Cel proizvod brez korenin, odmrlih listov in prsti (razen kreše ter drugih kalčkov in poganjkov, rastlin z mladimi listi (vključno z vrstami kapusnic) in drobnjaka) (sl)
- Ολόκληρο το προϊόν μετά την αφαίρεση των ριζών, των σάπιων φύλλων και του χώματος [εκτός από το κάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρες, καλλιέργειες νεαρών φύλλων (συμπεριλαμβανομένων των ειδών της κράμβης) και το σχοινόπρασο] (el)
- Hela produkten utan rötter, vissna blad och jord (utom för smörgåskrasse och andra groddar och skott, späda bladgrödor (inklusive Brassica-arter) samt gräslök) (sv)
- Produsul întreg după îndepărtarea rădăcinilor, a frunzelor ofilite și a pământului [cu excepția cresonului și a altor germeni și lăstari, a plantelor de cultură cu frunze tinere (incluzând speciile din familia Brassicaceae) și a arpagicului] (ro)
- Prodotto intero, previa rimozione di radici, foglie guaste e detriti terrosi [eccetto il crescione e gli altri germogli e gemme, i prodotti baby leaf (comprese le brassicacee) e l'erba cipollina] (it)
- Produit entier après enlèvement des racines, des feuilles flétries et de la terre [à l’exception des cressons et autres pousses, des jeunes pousses (y compris des espèces de Brassica) et des ciboulettes] (fr)
- celý produkt po odstránení koreňov, poškodených listov a pôdy (okrem žeruchy siatej a iných klíčkov a výhonkov, mladých rastlín pestovaných plodín (vrátane druhov z čeľade kapustovitých) a cesnaku pažítkového) (sk)
- Il-prodott sħiħ wara li jitneħħew l-għeruq, il-weraq imħassar u l-ħamrija(minbarra l-krexxuni u nebbieta u rimi oħrajn, il-ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom l-ispeċijiet tal-brassika) u l-kurrat salvaġġ) (mt)
- Teljes termék a gyökerek, az elhalt levelek és a talaj eltávolítását követően (kivéve a kerti zsázsa/közönséges borbálafű, valamint egyéb csírák és hajtások, kis levelű termények [a Brassica fajok is] és a metélőhagyma/snidling) (hu)
|